Google predstavil na konferencii I/O 2025 novú funkciu pre svoju platformu Meet: živý preklad hovoreného slova v reálnom čase. V praxi to znamená, že ak niekto hovorí po anglicky, druhá strana ho môže počuť po španielsky – a naopak.
Preklad vytvára umelá inteligencia (model Gemini), ktorá zároveň zachováva hlas, tón aj intonáciu hovoriaceho. Teda – znie to ako vy, len v inom jazyku.
Funkcia je momentálne v beta verzii a dostupná pre predplatiteľov platených plánov Google AI Pro ($20/mesiac) a Ultra ($250/mesiac). Zatiaľ funguje pre angličtinu a španielčinu, ďalšie jazyky majú pribudnúť čoskoro.
Aj keď ide zatiaľ o technologickú novinku pre úzky okruh používateľov, jej dôsledky môžu byť v horizonte niekoľkých rokov zásadné. Tu sú možné zmeny, ktoré môže táto (a podobné) technológie priniesť:
1. Zníženie významu jazykových požiadaviek
Jazyková znalosť – najmä angličtina – je dnes často podmienkou pre prácu v nadnárodných firmách. Živý preklad môže túto bariéru zmierniť a umožniť ľuďom uchádzať sa o pozície, ktoré by inak boli mimo ich dosahu.
2. Otvorenie trhu práce pre širšie spektrum kandidátov
Firmy by mohli oslovovať uchádzačov z rôznych krajín bez ohľadu na to, či hovoria rovnakým jazykom. To môže viesť k väčšej diverzite v tímoch a lepšiemu využitiu talentu na globálnej úrovni.
3. Zmeny vo výberových procesoch a onboardingoch
Pohovory a zaškolenie v cudzom jazyku patria medzi stresujúce momenty. Vďaka prekladu v reálnom čase by sa tieto procesy mohli stať prístupnejšími pre väčší okruh ľudí – bez potreby tlmočníka alebo jazykových kurzov.
4. Väčší dôraz na mäkké zručnosti, menej na gramatiku
Ak AI zvládne preklad, jazykové zručnosti už nemusia byť hlavným kritériom. Dôležitejšie budú schopnosti ako komunikácia, empatia či schopnosť spolupracovať naprieč kultúrami.
5. Rýchlejší prístup ku vzdelávaniu a know-how
Školenia, prednášky, webináre alebo stretnutia v cudzom jazyku môžu byť okamžite dostupné v zrozumiteľnej forme. To otvára nové možnosti pre osobný aj profesijný rast.
Záver: Technológia prekladu môže prepisovať pravidlá
Google nie je jediný, kto pracuje na AI prekladoch. No ak sa funkcia ako táto dostane do bežného firemného používania, jazykové bariéry prestanú byť rozhodujúcim faktorom v kariére.
Zamestnávatelia by tak mohli začať klásť väčší dôraz na zručnosti, hodnoty a výsledky než na jazykové skóre v životopise.